Re: dictionary & search engine (no links provided)
Posted By: OnlyLiveTwice
The word reviews roughly translates to recensioni The word escorts translates precisely to accompagnatrici
put the two words together in the search field....
Good luck and report back when you find some gems (escorts, not sites).
I'm not talking Great Britain. I'm in Italy and would like some guidance on providers. I know I was spoiled living in the States.
I wish you luck, but anyone answering your question risks banning. Word to the wize.
The word reviews roughly translates to recensioni
The word escorts translates precisely to accompagnatrici
put the two words together in the search field....
Good luck and report back when you find some gems (escorts, not sites).
Posted By: OnlyLiveTwice
The word reviews roughly translates to recensioni The word escorts translates precisely to accompagnatrici
put the two words together in the search field....
Good luck and report back when you find some gems (escorts, not sites).